Skocz do zawartości

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

Rankin

Temat growy

Polecane posty

Ukończyłem ponownie The Last of Us tylko ze wszystkimi komiksami. Ze śmiertelnikami nie dałem rady. Zastanawiam się nad przechodzeniem po polsku. Znajomy stwierdził, żebym lepiej odpalił sapera, bo taka żenada. Nie wiem, grał ktoś z polskim dubbingiem?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W galerii filmików można obejrzeć w sumie kunszt polskich lokalizatorów, ale nie na YT :) Jedna z moich ulubionych scen:
 

 

W polskiej lokalizacji naprawdę fajną dziewczynę dobrali, ale co z tego, jak kwestie wymawia jakby była na apelu w podstawówce. Jakbym całą grę miał tak przechodzić, to podziękuję. Dlatego się pytam, czy ktoś ogrywał. Niestety nie znalazłem tej scenki w wersji PL.

 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

1 godzinę temu, OnceAThief napisał:

polski dubbing w poważnych grach to ogólnie pomyłka także tego...

gram w dishonored z dubbingiem, bo nie chce mi się zmieniać na normalny

jest ok

A Hollow Knight polecam z całego serca, wspaniała gra warta każdej złotówki.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

2 godziny temu, OnceAThief napisał:

polski dubbing w poważnych grach to ogólnie pomyłka także tego...

Nie wiem co to dla ciebie poważne gry, ale stare gierki miały całkiem przyjemny dubbing, ten w gothicu jest świetny. W nowszych tytułach też czasami trzyma poziom, ale to raczej rzadkość.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Chyba jedyny dubbing pod polską "publikę" mi się podoba. Karolina Gorczyca, nawet nie wiem kto to, ale zrobiła fajny dubbing pod Larę 2013. Nawet bardzo dobry. Nie wiem jak jest z "Rise of The Tomb Raider", bo nie miałem przyjemności zagrać. Ale jeszcze będzie okazja.
 

 

Choć takie przerywniki nie zamącą tego, co ta kobieta zrobiła dla Lary, ale serio mi się jej głos podoba jako bohaterki Tomb Raider. O take Polke walczyłem :)

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Gry od ND polecam przechodzić tylko z oryginalną ścieżką dźwiękową bo ludzie tacy jak Troy Baker czy Nolan North są nie do zastąpienia, bez względu na to kto podkłada polski dubbing.

A Hollow Knightem też się jaram ale czekam na wersję na Switcha.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

14 godzin temu, Deathroll2097 napisał:

Chyba jedyny dubbing pod polską "publikę" mi się podoba. Karolina Gorczyca, nawet nie wiem kto to, ale zrobiła fajny dubbing pod Larę 2013. Nawet bardzo dobry. Nie wiem jak jest z "Rise of The Tomb Raider", bo nie miałem przyjemności zagrać. Ale jeszcze będzie okazja.
 

 

Choć takie przerywniki nie zamącą tego, co ta kobieta zrobiła dla Lary, ale serio mi się jej głos podoba jako bohaterki Tomb Raider. O take Polke walczyłem :)

W końcu ktoś podziela moje zdanie zę dubbing wcale nie musi być zły, w Rise jest to samo więc martwić się nie musisz.

4 godziny temu, b3rt napisał:

 

A Hollow Knightem też się jaram ale czekam na wersję na Switcha.

Żebyś się spalił w piekle xd

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jednak posłucham się was, odnośnie The Last of Us, by jednak tego nie ogrywać z polskim dubbingiem. Są pewne granice przyzwoitości, których polski oddział Sony nie ma. Zacznę nową grę na hardzie, bez wspomagaczy i tego polskiego dubbingu. Nawet wiele rzeczy typu kosmetyka jest dostępna po przejściu na hardzie. Spróbuję, ale chyba nie dam rady.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Skończyłem Outland. Nie jest źle, ale super dobrze też nie było.

 

W ogóle zacząłem myśleć nad tym, żeby ogrywać gierki z mojej biblioteczki Steam/UPlay, żeby kupka wstydu malała zamiast rosnąć. Kuszą mnie na razie Enemy Front oraz Saints Row 2. Co o tych grach sądzą szanowni forumowicze z nieplebejskim gustem?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach



  • Kto przegląda   0 użytkowników

    • Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Utwórz nowe...