Skocz do zawartości

Mass Effect (seria)


RoZy

Polecane posty

@up

Nie jestem pewien czy chce klikać w ten link czy sobie wyobrażać ją jak chce. Jeszcze się okaże że mi się nie spodoba. Goot: warto czy nie?

Swoją drogą ciekawi mnie jak zmienić perspektywę w takim filmiku...

Klikaj, nie przestraszysz się, naprawdę. :D Nie ma tam żadnej krzywej mordy, nic takiego...

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Echelon- raczej tak acz pewności nie można chyba mieć. Mnie ciekawi tylko po co Quarianie porobili sobie super-przyciemnione szyby w tych kombinezonach, przecież chyba lepiej było by mieć przeźroczyste i dzięki temu inni mogli by się na nich gapić i nie mówić, że to mieszanka syntetyków.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mnie ciekawi tylko po co Quarianie porobili sobie super-przyciemnione szyby w tych kombinezonach, przecież chyba lepiej było by mieć przeźroczyste i dzięki temu inni mogli by się na nich gapić i nie mówić, że to mieszanka syntetyków.

Może mają takie twarze że kroganie się chowają.Chociaż może dlatego żeby byli bardziej tajemniczą rasą,i żeby ludzie mieli myśli typu:Jak ta Tali wygląda? Pewnie dowiemy się tego w ME3 w jakiejś dramatycznej scenie.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Pewnie dowiemy się tego w ME3 w jakiejś dramatycznej scenie.

Dramatyczna scena to czyli scena... śmierci :laugh: Nie no spóźnione lekko bo ta już była w ME2 i jakoś kula trafiła w hełm i ją zabiło ale hełmu nie rozbiło (to jest talent tak trafić ;)), no dobra nie odwrócili jej zwłok bo wylądowała tyłkiem ku niebu :P

Może mają takie twarze że kroganie się chowają

A to by było ciekawe, kolejny niespodziewany zwrot akcji, że Quarianie są brzydcy :) I nagle w TV słyszymy nowiny: pod koniec 2011 roku gwałtownie wzrosła liczba samobójców wśród niektórych fanów gry Mass Effect, policja prowadzi w tej sprawie dochodzenie ale jak zwykle winą są gry komputerowe które niszczą psychikę ludzi"

A Fox News: "A mówiliśmy, że ME to zło wcielone ha mieliśmy rację" :D

@UP

Dzięki, pomyliłem jedną liczbę :P

Edytowano przez Darkmen
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Darkmen, 2011 :P

Nieźle by było, gdyby Tali pod maską miała maskę, to by było wręcz miażdżące xD

Miejmy nadzieje, że nie będzie mogła zginąć po raz drugi, chociaż to by było ciekawe. Wirus wkrada się do jej kombinezonu, zdjęła maskę i padła na wznak umierając.

Edytowano przez Kelin
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak swoją drogą.

Zastanawiam się, dlaczego w ME2 tak ugrzeczniono krogan ? Bo w ME1 widać jakimi są kozakami co na dobry przykład można podać Wrexa, a w ME2 akurat Wrex jest taki spokojniejszy, baaa nawet reszta krogan już tak mocno mięsem nie rzuca jak w jedynce. Kolejnym przykładem ugrzecznienia krogan w ME2 są ci dwaj w okręgu zakera. :P To był cel zamierzony, czy protesty że ME1 było zbyt wulgarne ? :P Przecież można zrobić łatkę na to by nie było bluzgów, tak to w ME2 kroganie są pozbawieni tego klimatu co w ME1 był. :)

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@kazman

Dokładnie Wrex i inni kroganie nie przeklinali w ME 1, to było tylko dodatkowym smaczkiem w Polskiej Wersji (zresztą CDP się chwaliło tym na filmiku dołączonym do ME1), jak do tego doszło, że Wrex był bardziej wulgarny? Moim zdaniem tak:

W tym filmie ktoś z ekipy dubbingującej (pamiętam, że kobieta, chyba szef ale głowy ściąć nie dam) powiedział, że ME 1 jest od szesnastu lat i nagle został upomniany, że od 18 więc padło pytanie "Od 18 lat? To czego my w tej grze tak mało przeklinamy?"- i tak chyba powstali nasi Polscy Kroganie :D

Jak dla mnie Kroganin bez przekleństw to nie kroganin, zresztą jak to twierdzą ludzie na forach "Wrexiu wcale nie przeklinał, był po prostu konkretny" ;)

Ech dużo bym dał aby powrócił do teamu w ME3 właśnie Wrex i to jeszcze taki jak ten z ME1, chyba kupiłbym wtedy z szczęścia kolekcjonerkę w ciemno :D

Ja nawet nie rozumiem posunięcia EA w stronę ugrzecznienia krogan polskich, z tego co wyczytałem na forach (a przed zakupem ME zwiedziłem chyba wszystkie) ludzie byli raczej za przekleństwami. Niestety jeżeli chodzi o narzekanie na polonizację ME2 to niektórzy mają rację pisząc coś w tym stylu:

Gdy wyszedł ME1 PL (dubbing) to wszyscy wyśmiewali jak to aktorzy grać nie umieją i jak Dorociński i Różdżka zawalili sprawę totalnie, za to teraz gdy wyszedł ME2 to ci wszyscy co jechali po ME1 PL wychwalają Dorocińskiego i Różdżkę pisząc, że ci to umieli zagrać porządnie Sheparda/Shepard i nagle wychodzi na to, że to te gwiazdy były cool w polonizacji. No cóż, moje zdanie na ten temat: Nie chcieliście dobrego macie coś........ zepsutego :)

Czasami mam wrażenie, że w Polsce jest taka tradycja, że jak wyjdzie gra z Polskim dubbingiem to nie ważne jaki on by był trzeba po nim pojechać (dodam, że za to opieprzanie polskiego dubbingu biorą się też fani Angielskiej wersji językowej/piraci czy inni co polskiej wersji gry nie widzieli w ogóle na oczy albo tylko na YT, nie mówię, że wszyscy bo zawsze komuś się nie spodoba ale wiem, że ludzie tak robią, osobiście sam jechałem po Dorocińskim ale nie robiłem tego na forach bo jeszcze wtedy w ME1 nie zagrałem, oglądałem tylko na YT parę filmików i tam było po prostu słabo, nie podobały mi się praktycznie wszystkie głosy, jednak coś mnie skusiło by przy instalacji spróbować Polskiego dubbingu i wiem teraz, że to nie był błąd :))

A tu taki smaczek, przy jednym z filmików ME1 dubbing PL gościu po Angielsku napisał coś takiego:

"W jakim powalonym języku jest ta gra, że ja nic nie rozumiem"

Normalnie mnie rozwalił :D

Edytowano przez Darkmen
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

No właśnie, to o czym powiedział kazman a zwracano na to uwagę nawet w recenzji polonizacji - z Wrexa zrobiono po prostu dresa :/ Natomiast post Darkmena dot. jechania po polonizacji - chętnie go kontynuuję w odpowiednim do tego temacie a tylko dodam, że czymś sobie rodzimi wydawcy zasłużyli na takie opinie.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

z Wrexa zrobiono po prostu dresa

Dobra czyli:

Wiedźmin- sami dresiarze bo przeklinają

Kane and Lynch- dresiarze, bo przeklinają

i tak można wymieniać, to, że przeklina nie oznacza zaraz, że dres i z tą opinią się po prostu nie zgadzam. Nie każdemu muszą się spodobać przekleństwa ale w Wrexie nie widzę nic dresiarskiego, przekleństwa a dresiarstwo to co innego, zresztą chyba w tym wątku już dyskutowaliśmy o tym jak dobrze pamiętam.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wrex polski jest znacznie lepszy od angielskiego. Sprawia wrażenie twardziela, jakim w rzeczywistości jest. Pojeździjcie po Lindzie za to, że grał twardego i przeklinał. Pojechał ktoś? Jeśli tak, to mamy inne opinie o twardzielu, jeśli nie, to na Wrexa też nie narzekajcie :P

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dokładnie Wrex i inni kroganie nie przeklinali w ME 1, to było tylko dodatkowym smaczkiem w Polskiej Wersji
Zacytowałem twojego posta, żeby pokazać jedną rzecz - przenoszenie gry na język narodowy powinno odbywać się bez innych udziwnień i interpretacji własnej :) Gdyby Wrex rzucał mięsem na prawo i lewo w oryginale to nie miałbym nic przeciwko, bo taki był zamysł autorów a nie tłumaczy for goat sake. Kto w końcu te teksty tworzył - EA/BioWare czy CDP?
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

W angielskiej wersji Wrex był gburowaty i cyniczny, lecz nie sprawiał wrażenia nadętego. W polskiej zrobili z niego napakowanego buraka. Dlatego wolałem zagrać w wersję angielską. Zawsze w oryginalnej wersji językowej lepiej czuć klimat.

Edytowano przez DonRomano
Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zacytowałem twojego posta, żeby pokazać jedną rzecz - przenoszenie gry na język narodowy powinno odbywać się bez innych udziwnień i interpretacji własnej

Absolutnie się z tym nie zgadzam, czym był by Sam and Max gdyby nie CDP? Pewnie kolejną przygodówką z żartami których niektórzy Polacy nie rozumieją, a Shrek? Tak samo z tego co słyszałem dialogi zostały przerobione lekko i WIELKIE BRAWA TWÓRCOM POLSKIEJ WERSJI ZA TO!!!! Jak dla mnie dobrze, że twórcy wersji PL decydują się na taki zabieg.

W angielskiej wersji Wrex był gburowaty i cyniczny, lecz nie sprawiał wrażenia nadętego. W polskiej zrobili z niego napakowanego buraka. Dlatego wolałem zagrać w wersję angielską. Zawsze w oryginalnej wersji językowej lepiej czuć klimat.

Akurat napakowany burak to był w wersji Angielskiej, tak zburaczany, że grając w ME1 w ANG (kinówka) nie brakowało mi go w teamie (brałem Garrusa do teamu aby nabić "aczik", na chwilę obecną został mi tylko ten z Tali), w Angielskiej wersji ME1 traci dużo na klimacie (Jak usłyszałem Tali i Kaidana w wersji ANG to o mało z krzesła z śmiechu nie spadłem, Kaidan ma głos jak dziecko w dodatku za bardzo rozpieszczone :laugh: ) nie pasują mi też głosy Sheparda/Shepard, ogólnie to po tak wychwalanej Angielskiej wersji spodziewałem się dużo lepszego poziomu jak dla mnie poziom ANG dubbingu to jakiś 5+/10.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Przyzwyczajenie robi swoje. Ja 1 i 2 przechodziłem po polsku i byłem zadowolony. Dziwiłem się, że wszyscy tak narzekają na polonizację, a wychwalają angielską.

Tak więc kiedy chciałem wrócić do ME1 postanowiłem spróbować i zainstalowałem wersję ang. Po 10 min zrobiłem reinstal.

Przyzwyczajenie. I jeszcze pierwsze wrażenie jest najważniejsze.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gość
Odpowiedz...

×   Wklejony jako tekst z formatowaniem.   Wklej jako zwykły tekst

  Maksymalna ilość emotikon wynosi 75.

×   Twój link będzie automatycznie osadzony.   Wyświetlać jako link

×   Twoja poprzednia zawartość została przywrócona.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz wkleić zdjęć bezpośrednio. Prześlij lub wstaw obrazy z adresu URL.

  • Kto przegląda   0 użytkowników

    • Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Utwórz nowe...