Skocz do zawartości

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

papasteryd

Skyrim polska wersja i tłumaczeniami z internetu

Polecane posty

Witam, niedawno kupiłem na G2A skyrima (wersja global), oczywiście na steam. Próbowałem już wielu rzeczy ale sam już nie dam rady, więc proszę o pomoc

problem nr 1. na steam jak we właściwościach ustawie na wersje po polsku to nie tworzy mi lauchera.exe (ani nic innego z końcówką exe) w folderze z grą, działa jedynie po angielsku (próbowałem ponownej instalacji, sprawdzania zgodności plików na steam [ ale wykrywa mi brak jednego pliku i pobiera go niby ale nie działa a robiłem to wiele razy], zmiany na inne urządzenie ale nie pomogło)
problem nr 2. skoro na steam po polsku nie działa to postanowiłem samemu dane spolszczenie wgrać. jeśli chodzi o polski dubing to działa, jednak jest problem z napisami/dialogami/interfejsem gdyż zamiast polskich znaków są czarne kwadraty/nic/inne znaki (np z niemieckiego), próbowałem wielu spolszczeń tekstu ale każde miało jakiś błąd (conajmniej jeden z tych co wymieniłem). Przeszukałem sporą część internetu z pomocą na innych tematach ale bez skutku
Bardzo proszę o pomoc, będę wdzięczny

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dziwna sprawa, bo Skyrim z tego co się orientuję ma wersję polską zarówno w starej wersji jak i zremasterowanej. Poza tym próbowałeś zmienić w ustawieniach gry? Druga sprawa, czy pobierałeś też grę od nowa? Bo tutaj nie ma nic do rzeczy skąd jest klucz, bo wersja global powinna mieć język polski. W ogóle powinna Ci się uruchamiać po polsku, więc naprawdę dziwny problem. 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@UpiornyOrszak

Wylacznym dystrybutorem Skyrima w wersji PL jest Cenega, a sama gra w rodzimej wersji ma blokade regionalna. W efekcie wersja global nie wspiera spolszczenia. Skyrim w wersji PL nie moze zostac aktywowany poza granicami Polski bez skontaktowania sie z pomoca klienta Cenegi, a nawet wtedy trzeba przeslac im zdjecie klucza gry razem z rachunkiem. 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Tesu 

Z tego co wiem blokada regionalna ze Skyrima została zdjęta już lata temu. ;) Nie wiem jak to działa w praktyce, ale w teorii kupując grę bezpośrednio na Steam też nie powinno być języka polskiego, bo tam zazwyczaj są wersje globalne przynajmniej tak mi się wydaje. Zerknąłem jednak na g2a i zauważyłem, że jedyna edycja gry, która nie obsługuje j. polskiego to Legendary Edition, więc o ile można się opierać na informacjach podanych w sklepie, to albo kolega kupił wyżej wspomnianą edycję, albo trafił (w przypadku premierowej wersji gry) na starą partię kluczy objętą jeszcze blokadą regionalną, ale to już musiałby być ogromny niefart bo klucz musiałby pochodzić z 2011-2013 roku. 

@papasteryd 

Pokaż jaką konkretnie edycję kupiłeś, jeśli nie znajdziemy sposobu na instalację spolszczenia, to pozostanie ci już tylko pisać do Cenegi, żeby sprawdzili ci ten klucz. 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeżeli na liście gier Steam gra po prostu nazywa się The Elder Scrolls V: Skyrim to po wyświetleniu jej karty na steam zobacz w sekcji DLC czy masz Dragonborn, Dawnguard i Hearthfire, jeśli tak to jest to najprawdopodobniej Legendary Edition, jeśli nie to sama podstawka. Natomiast jeśli nazwa gry na liście to The Elder Scrolls V: Skyrim Special Edition, to jest to zremasterowana wersja gry. Według G2A tylko edycja Legendary nie obsługuje języka polskiego. 

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach



  • Kto przegląda   0 użytkowników

    • Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Utwórz nowe...