Jump to content
piotrek89

Katawa Shoujo - spolszczenie do gry

Recommended Posts

Witam. Chciałbym spolszczyć Katawa Shoujo, znając - mam nadzieję - w wystarczającm stopniu język angielski. Czy, gdyby od technicznej strony byłoby możliwe przetłumaczenie, to byłoby to zgodne z prawem, czy musiałbym wnioskować o zgodę u producenta tejże produkcji?

Link to post
Share on other sites

Jest temat "polish translation" na oficjalnym forum KS jednak póki co nikt z teamu 4LS się nie zgłosił.(Może warto napisać na pw do kogoś z teamu?) Dobrze by było zapytać o zgodę. Sam z chęcią bym pomógł w tłumaczeniu.

Link to post
Share on other sites

O uszy mi się obiło (i to tutaj na FA, w temacie o grze), że był projekt przetłumaczenia KS również na język polski, lecz dzięki naszej niemal legendarnej polskiej współpracy wszystko umarło zanim się zaczęło. A dziś twórcy nie chcą wydawać kodu.

Link to post
Share on other sites

Musisz ściągnąć RenPy 6.10.2e. Po rozpakowaniu i uruchomieniu tworzysz nowy projekt. Wchodzisz w Game directory, wszadzasz tam pliki przetłumaczone. Potem dajesz build distributions potem yes, i build. W katalogu projektu pojawią się nowe pliki .rpyc . Potem te przetłumaczone pliki .rpyc podmieniasz w katalogu z grą.

Link to post
Share on other sites

Um, witam.

Pomijajac fakt, ze nie znam sie na tym programie, bylbym sklonny przylaczyc sie do tłumaczenia, jeżeli doszłoby "coś" do skutku. Swojego czasu bylem w grupie subberskiej, zapewniam Was, ze tlumaczenie takich ilosci tekstu jest strasznie czasochlonne, a więc przydałoby się zebrać przynajmniej kilka osób, dobrze władających zarówno językiem angielskim, jak i językiem polskim. Trzy osoby RACZEJ nie wystarczą, o ile chcecie doprowadzić projekt do końca.

W razie czego, możecie liczyć na moją (okresową) pomoc.

Pozdrawiam.

Edited by alfabeta098
Link to post
Share on other sites

Okay, z tego co widzę, to osób chętnych do tłumaczenia jest sporo. Ja ze swojej strony mógłbym znaleźć kogoś do korekty, ale z jakimkolwiek programistą, który by na dodatek mógł pomóc przy takim projekcie, to już gorzej. Należałoby popytać na różnych forach, no bo niestety, bez takiej osoby to ani rusz.

Co do ilości tekstu - sam zajmuję się tłumaczeniem light novel, więc jestem w pewnym stopniu świadom, że jest to kupa tekstu, której nie przetłumaczy się w miesiąc, dwa. Dlatego też chciałbym uprzedzić wszystkich, którzy czytając ten temat chcieliby pomóc przy tłumaczeniu, że jest to praca bardzo żmudna i czasami nużąca.

Co do samego skryptu gry, do którego link podał BaksiuGTD, to zastanawia mnie, czy istnieje możliwość, że jest on uszkodzony? Doszedłem do takiego wniosku po wielu nieudanych kompilacjach, zarówno u mnie, jak i u mojego znajomego. Gdyby tę informację ktoś wykluczył, to możnaby uformować zespół, znaleźć programistę i rozpocząć tłumaczenie. Czyli w sumie jesteśmy w martwym punkcie - nikt z nas nie zna się na ren'py, a bez tego nic nie zwojujemy.

Pozdrawiam.

Link to post
Share on other sites

W takim razie najwyższy czas skorzystać z faktu, że studiuję informatykę :trollface: Programistów na uczelni jest mnóstwo, gorzej z językowcami - istnieje więc spora szansa, że znajdzie się ktoś, kto ogarnia Ren'Py i przy okazji sprawdzi, czy ten kod jest wolny od blędów. Zacznę od zapytania na forum wydziału, a w poniedziałek postaram się zdobyć pozwolenie dziekana na wywieszenie ogłoszenia.

Okej, zapytanie poszło. Dam znać, kiedy ktoś wykaże chęć pomocy.

Edited by Sedinus
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

Nie wchodzę na forum regularnie, dlatego w razie czego można napisać na gg: 38579281. Na przykład gdyby byla jakas kwestia do omówienia w całej grupie, czy pojawiloby się kilka nowych odpowiedzi w temacie. Potrafię pisać poprawnie po polsku, choć zdarza mi się popełniać błędy interpunkcyjne czy językowe, więc na korektora się raczej nie nadaję. Natomiast czuję się dość swobodnie tłumacząc tekst z angielskiego na polski. ^ _ ^

Pozdrawiam.~

Link to post
Share on other sites

Odpowiedzi nie ma co oczekiwać wcześniej, niż za tydzień, w końcu informatycy to leniwa hołota :trollface: Na Pythonie co prawda się nie znam, ale swego czasu siedziałem trochę w HTML-u - mogę więc pomyśleć nad jakąś stroną dla projektu oraz ewentualnie forum, żeby tutaj nie śmiecić.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.


×
×
  • Create New...