piotrek89

Katawa Shoujo - spolszczenie do gry

86 postów w tym temacie

Witam. Chciałbym spolszczyć Katawa Shoujo, znając - mam nadzieję - w wystarczającm stopniu język angielski. Czy, gdyby od technicznej strony byłoby możliwe przetłumaczenie, to byłoby to zgodne z prawem, czy musiałbym wnioskować o zgodę u producenta tejże produkcji?

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jest temat "polish translation" na oficjalnym forum KS jednak póki co nikt z teamu 4LS się nie zgłosił.(Może warto napisać na pw do kogoś z teamu?) Dobrze by było zapytać o zgodę. Sam z chęcią bym pomógł w tłumaczeniu.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

O uszy mi się obiło (i to tutaj na FA, w temacie o grze), że był projekt przetłumaczenia KS również na język polski, lecz dzięki naszej niemal legendarnej polskiej współpracy wszystko umarło zanim się zaczęło. A dziś twórcy nie chcą wydawać kodu.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Zamierza się ktoś z was brać za to spolszczenie? Ja oczywiście mogę pomóc.

No i jeszcze kwestia czy twórcy się zgodzą...

Edytowane przez ivalor
0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Osobiście wziął bym się za tłumaczenie, ale teraz mam do dokończenia inżynierkę, więc do czerwca jestem zajęty.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Może noobskie pytanie, ale jak to spolszczać? Tzn. który plik z tego linku mam pobrać i jak spolszczenie zaimplementować do gry?

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Musisz ściągnąć RenPy 6.10.2e. Po rozpakowaniu i uruchomieniu tworzysz nowy projekt. Wchodzisz w Game directory, wszadzasz tam pliki przetłumaczone. Potem dajesz build distributions potem yes, i build. W katalogu projektu pojawią się nowe pliki .rpyc . Potem te przetłumaczone pliki .rpyc podmieniasz w katalogu z grą.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dalej jesteś zainteresowany tym spolszczeniem? Lub ktokolwiek inny jest?

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Trochę czasu minęło od napisania ostatniego posta, ale też zapytam - byłby ktoś zainteresowany tłumaczeniem? Sam próbowałem tłumaczyć, ale ren'py wywala mi masę errorów przy każdej próbie kompilacji i pozostaję bezradny w tej kwestii.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ja dalej jestem chętny z tym, że także nie znam się nijak na renpy.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Hm, mimo wszystko cieszę się, że ktokolwiek jest dalej tym zainteresowany :D. Teraz pozostaje jedynie kwestia znalezienia kogoś, kto by to ogarnął i można by stworzyć jakiś zespół.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Um, witam.

Pomijajac fakt, ze nie znam sie na tym programie, bylbym sklonny przylaczyc sie do tłumaczenia, jeżeli doszłoby "coś" do skutku. Swojego czasu bylem w grupie subberskiej, zapewniam Was, ze tlumaczenie takich ilosci tekstu jest strasznie czasochlonne, a więc przydałoby się zebrać przynajmniej kilka osób, dobrze władających zarówno językiem angielskim, jak i językiem polskim. Trzy osoby RACZEJ nie wystarczą, o ile chcecie doprowadzić projekt do końca.

W razie czego, możecie liczyć na moją (okresową) pomoc.

Pozdrawiam.

Edytowane przez alfabeta098
0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Gdyby udało się to jakoś zorganizować, to jestem chętny do pomocy. Angielski znam płynnie, polski już trochę gorzej. Nie mam doświadczenia w tłumaczeniu, ale zawsze chciałem spróbować.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Okay, z tego co widzę, to osób chętnych do tłumaczenia jest sporo. Ja ze swojej strony mógłbym znaleźć kogoś do korekty, ale z jakimkolwiek programistą, który by na dodatek mógł pomóc przy takim projekcie, to już gorzej. Należałoby popytać na różnych forach, no bo niestety, bez takiej osoby to ani rusz.

Co do ilości tekstu - sam zajmuję się tłumaczeniem light novel, więc jestem w pewnym stopniu świadom, że jest to kupa tekstu, której nie przetłumaczy się w miesiąc, dwa. Dlatego też chciałbym uprzedzić wszystkich, którzy czytając ten temat chcieliby pomóc przy tłumaczeniu, że jest to praca bardzo żmudna i czasami nużąca.

Co do samego skryptu gry, do którego link podał BaksiuGTD, to zastanawia mnie, czy istnieje możliwość, że jest on uszkodzony? Doszedłem do takiego wniosku po wielu nieudanych kompilacjach, zarówno u mnie, jak i u mojego znajomego. Gdyby tę informację ktoś wykluczył, to możnaby uformować zespół, znaleźć programistę i rozpocząć tłumaczenie. Czyli w sumie jesteśmy w martwym punkcie - nikt z nas nie zna się na ren'py, a bez tego nic nie zwojujemy.

Pozdrawiam.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

W takim razie najwyższy czas skorzystać z faktu, że studiuję informatykę :trollface: Programistów na uczelni jest mnóstwo, gorzej z językowcami - istnieje więc spora szansa, że znajdzie się ktoś, kto ogarnia Ren'Py i przy okazji sprawdzi, czy ten kod jest wolny od blędów. Zacznę od zapytania na forum wydziału, a w poniedziałek postaram się zdobyć pozwolenie dziekana na wywieszenie ogłoszenia.

Okej, zapytanie poszło. Dam znać, kiedy ktoś wykaże chęć pomocy.

Edytowane przez Sedinus
1

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Nie wchodzę na forum regularnie, dlatego w razie czego można napisać na gg: 38579281. Na przykład gdyby byla jakas kwestia do omówienia w całej grupie, czy pojawiloby się kilka nowych odpowiedzi w temacie. Potrafię pisać poprawnie po polsku, choć zdarza mi się popełniać błędy interpunkcyjne czy językowe, więc na korektora się raczej nie nadaję. Natomiast czuję się dość swobodnie tłumacząc tekst z angielskiego na polski. ^ _ ^

Pozdrawiam.~

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Cóż zatem, czekamy na odpowiedź od Sedinusa - teraz wszystko w Twoich rękach :D.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Odpowiedzi nie ma co oczekiwać wcześniej, niż za tydzień, w końcu informatycy to leniwa hołota :trollface: Na Pythonie co prawda się nie znam, ale swego czasu siedziałem trochę w HTML-u - mogę więc pomyśleć nad jakąś stroną dla projektu oraz ewentualnie forum, żeby tutaj nie śmiecić.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Jakbyś wziął się za takową stronę, to mogę porobić jakieś grafiki etc., tylko z góry uprzedzam, że jakimś wspaniałym cudotwórcą w zakresie fotoszopa nie jestem :D.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Dalej jesteście chętni?

Można napisać ogłoszenia na innych forach, mozliwe ze osob ogarniających Renpy tam nie znajdziemy, ale każda para rąk do tłumaczenia również się przyda. Myślę, że warto o tym pomyśleć, gdyby Sedinusowi nie udało się znaleźć chętnych.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

To trochę trzeba będzie poczekać, bo jest to bardziej skomplikowane, niż sądziłem. Wstępna analiza - skopane importowanie. Edytuję posta, gdy dowiem się więcej.

0

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Żeby dodać komentarz, musisz założyć konto lub zalogować się

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą dodawać komentarze

Dodaj konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!


Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się tutaj.


Zaloguj się teraz

  • Przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników, przeglądających tę stronę.