Jump to content

Recommended Posts

Co do Jade Empire to mam aż 3 oryginały: kupiona gre w 2007 roku, potem z CDA :D oraz dziś z Originu. Jak dla mnie to był świetny RPG od BioWare, bardziej mnie zasmuciło to, że nigdy ta gra nie dorobiła się kontynuacji, a mogli z tego zrobić świetny świat, z dużymi możliwościami, a nie tam jakieś ME / DA, kiedy mogli mieć jeszcze JE.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aye - mogliby się skupić i na tym. Kiedyś chyba nawet plotki latały, że powstaje/ma powstać JE2... niewątpliwie byłoby miło.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jade Empire jest od wczoraj za darmo na Origin, ograłem już z 2 godziny i jak na razie gra się bardzo przyjemnie, tylko polonizacja jest trochę drewniana.

A da się może bez polonizacji grać, czy znowu nas uszczęśliwiają na siłę jak przy Inkwizycji?

Share this post


Link to post
Share on other sites

A czy spolszczone nie były tam jedynie napisy? Wspomnienia mam mgliste, ale wydawało mi się, że jak w to grałem to właśnie z oryginalnymi głosami.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tam było spolszczenie ino kinowe, więc raczej nie będziesz miał problemu :D Przynajmniej tak miałem w pudełkowej wersji gry z 2007, którą mam do dziś.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tak, gra miała jedynie spolszczenie kinowe, więc jeszcze "pół biedy". Szkoda, że nie można podejrzeć, jaka wersja językowa jest w bibliotece, szczególnie, że Origin/EA mają akurat dziwny system - kiedy rejestrowałem na Originie Mass Effecty dostałem wybór polskiej wersji językowej albo multijęzykowej ale bez polskiego...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zupełnie nie interesowałem się czy można zmienić język w grze, bo lubię układ oryginalny dubbing+polskie napisy, chociaż czasami to tłumaczenie w Jade Empire brzmi strasznie nienaturalnie, jakby ludzie od polonizacji nie do końca wiedzieli jak ładnie przetłumaczyć niektóre zdania i dodali takie surowe tłumaczenie.krecka_dostal.gif

Edited by Makoko

Share this post


Link to post
Share on other sites

Prawdę mówiąc to od polonizacji kinowych bardziej nie znoszę tylko wersji z lektorem (a idź w anomalię, Stalker). Cały problem w tym, że angielski znam na tyle dobrze, że przy zestawieniu angielskich głosów i polskich napisów najzywczajniej widzę, gdzie tłumacz się rąbnął, a po kilku takich wpadkach najzwyczajniej w świecie tracę zaufanie do całokształtu danej polonizacji. Dlatego na przykład muszę ze sobą walczyć, żeby Inkwizycję odpalić.

To się ponownie zapytam - da się zmienić język napisów, czy uszczęśliwiają nas na siłę?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...