Skocz do zawartości

Zarchiwizowany

Ten temat jest archiwizowany i nie można dodawać nowych odpowiedzi.

RoZy

Guilty Gear (seria)

Polecane posty

W sumie to można dość daleko zajść nawet nie będąc zbyt dobrym. Mi się udało przejść prawie wszystkie story (bez dwóch :( ) , arcade wszystkimi postaciami no i tak ze trzydzieści parę misji a w sumie to gram dość kiepsko. Jak się człowiek uprze to przejdzie, nawet jak będzie musiał siedzieć ponad godzinę nad jedną walką.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja widziałem "Combo Video" Dizzy... Mój Boże! Ten gracz to dopiero miał speed'a. To taka "Wersja" I-no w Dizzy... Tyle że ta druga ma większą szybkość...

Co do Slash'a... To ono już wyszło? I wiadomo że będzie na PC? I czy wiadomo, że będzie w CDA?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Do Urizen:

Nie jesteś zbyt dobra i przeszłaś arcade'y wszystkimi postaciami? Moim zdaniem to właśnie one (arcade'y) są najtrudniejsze (walki z I-no musiał wymyślić jakiś bardzo sfrustrowany człowiek).

Do Bethezer'a:

Slash jest na konsolach już od dawna i właściwie jest to chyba rozszeżona wersja XX. O wersji na PC nic mi nie wiadomo. Osobiście wolałbym wreszcie zaliczyć GG X. Może doczekamy się na coverze?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Przejście Arcade to tylko kwestia uporu, bo często trzeba powtarzać walkę z I-no po kilkanaście razy. Wystarczy tylko załapać jak omijać "falę dzwięku" i dalej jakoś idzie, szczególnie jak się umie robić instanty (choć i bez nich można przejść pojedyniek). A jeśli chodzi o grę to jestem raczej przeciętna, nie umiem robić ciosów "on guard" i tych z "catch", spora część override mi nie wychodzi, za to jestem uparta i jak sobie postanowie zobaczyć jaki ktoś ma obrazek to będę siedzieć tak długo aż zobaczę. :D

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Do Urizen:

Widzę, że jesteś - looknij na swój mail.

I moje pytanie:

W filmie "extra" w menu "galery" jest scena z udziałem Ky'a i Sol'a:

Ky: "Your sin is beyond the grace of God."

Sol: "God? I don't want to have anything with him."

Ky: "Shut up!"

- tu następuje krótka scena walki w trakcie której Sol mówi coś takiego -

Sol: "You let her live! Ha! You're such a ..." - no właśnie. Choć widziałem ten fim już wiele razy (ba! nawet nagrałem specjalnie tą scenę!), nie mogę "wychwycić" jakiego słowa używa Sol, określając Ky'a.

Niech ktoś mi powie, co Sol mówi, bo to mi nie daje już spokoju! SR? Bethezer? Urizen? Anyone? Help?

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja to zrozumiałem jako "You let her lose. You're such a boy skaut". Piszę to tak, jak zrozumiałem. Nie wiem co to oznacza, ale odpowiedź Ky'a trochę to rozjaśnia "The patch is not the same as weaknes Sol".

Ścieżka (droga) to nie to samo co słabość Sol. Tu idzie chyba o wiarę, ale nie jestem pewien.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja powiem na ten temat tyle, że nie bardzo rozumiem, co oni mówią. Nie wiedzieć czemu pisany angielski rozumiem świetnie, ale mówiony idzie mi fatalnie. :? Ciężko mi powiedzieć, co oni mówią (ja tylko to "Shut up" dosłyszałem).

Jeszcze dwie sprawy:

1. Pomódlmy się do wydawcy, żeby wydali GGXX: Slash na PC jak najszybciej... :roll: Wiem, że jest w tym jakiś bezsens...

2. Postanowiłem, że przejdę GGXX: Reload na 100%, a zostały mi jeno misje. Mam wykonane już ok. 90 misji, teraz robię ich resztę. Strasznie to ciężkie, ale mi się powinno udać. Może i za słabo walczę, żeby "bez bólu" wystartować w jakimś turnieju, ale jest to poziom przynajmniej dostateczny. Oby mi wyszło...

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

SR instant kille sa banalne te misje mam zaliczone oprócz tej z May. Mamza to problemy z misja Testament vs Justice. Nie umiem też burstów durstów czy jakos tak. Ale i tak uwielbiam w to grać szkoda tylko że nie mam skim się pojedynkować. Raz grałem z kumplem ale on nie umie grać stoi w jednym miejscu i atakuje cały czas HS lub innymi zwykłymi atakami.

Edit: poleccie mi dobry pad w cenie do 65 zł specjalnie do GG

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Nie umiesz burst, ani dust :shock:?

Burst - to komenda, która sprawia, że przy udanym ataku z jej użyciem dostatjesz od razu pełen pasek tension.

Dust - Jeden z podstawowych (przynajmniej dla mnie) ataków. Udane trafienie wyrzuca przeciwnika w górę. Po wyskoku możesz zrobić wtedy całkiem niezłe combo.

Po co ci pad? Jesli tylko do tej gry, to daruj sobie. Ja gram na klawiaturze i mogę śmiało nazywać się zawodowcem (bo dzięki filmikom i temu, że brat pokonywał mnie ciągle moją własną postacią, przestałem już nazywać się mistrzem 8). Teraz ostro trenuję i wkrótce powrócę jako Mistrz Justice.).

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

A co to jest Death Angel? Bo nawz ja nigdy nie kojarzę... Co do mojego poziomu, to uważem że jestem niezły. Jak nie gram "na chama".

Co do rozmowy Ky'a z Sol'em:

Wydaje mi się, że Sol mówił do Ky'a, że ten jest słaby... Zrozumiałęm "force" i "down"...

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Death Angle to taka technika obronna, która kosztuje połowę Tension, ale jest niezgorsza. Aby ten atak wykonać, należy zablokować atak wroga, po czym szybko wcisnąć "Przód + Slash + H-Slash". No i masz atak. :)

Bodziu123 - wcale nieźle ci poszło na Survivalu! Sam czasami (ale tylko CZASAMI) wyrabiam się do takiego poziomu. Mój rekord tutaj jest następujący:

Tylko nie chcę, żebyście wpadli w kompleksy...

Postać: Ky Kiske

Czas: 00:42:40

Poziom: 560 (Gold Potemkin mnie załatwił)

To chyba dobry wynik, prawda? 8)

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja to zrozumiałem jako "You let her lose. You're such a boy skaut". Piszę to tak, jak zrozumiałem. Nie wiem co to oznacza, ale odpowiedź Ky'a trochę to rozjaśnia "The patch is not the same as weaknes Sol".

Ścieżka (droga) to nie to samo co słabość Sol. Tu idzie chyba o wiarę, ale nie jestem pewien.

S: You let her live... you're such a boyscout!

K: Compassion is not the same as weakness, Sol.

Nie tyle o wiarę poszło, a o współczucie, łaskę i tego typu brednie, z których przejawów znany jest Ky. Sol widać nie pochwala, że z Ky jest taki "harcerzyk". Rozmowa pewnie była o darowaniu Dizzy życia po turnieju, albo coś w tym guście.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Właśnie, skoro ktoś już napomkoł o tym, to chciałęm się zapytać:

Czym był turniej. Kto go zorganizował? Po co? Kto tam walczył?

Tłumaczę z wikipedii.

Pięć lat po zakończeniu wojny, Gear o imieniu Testament zaczął szykować się do uwolnienia Justice. Odpowiedzią Narodów Zjednoczonych było zorganizowanie zawodów, które miały wyłonić wojownika, który będzie zdolny pokonać Testament i Justice. Zwycięzcą okazał się Sol i ostatecznie unicestwił Justice.

Rok później Narody Zjednoczone ze strachu przed nowym Gear, rozpoczęły kolejny turniej. Zwycięzca miał dostać nagrodę w wysokości 500.000 World Dolars, oraz zniszczyć Geara. który mógł rozpętać nową wojnę. Owym Gear była Dizzy. Narody zjednoczone obawiały się jej mocy, która mogła wskrzesić Justice (możliwe, że moc Testamenta była już zbyt mała). Sol wygrał zawody, ale nie unicestwił Dizzy. Jakiś czas potem Dizzy została znaleziona przez Ky'a i oddana pod opiekę Johnny'ego.

To jest dobre pytanie... A ja uważam, że Sol powiedział "You're such a boy's down"

XanderMorhaime ma rację. Jestem tego pewien.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Ja to zrozumiałem jako "You let her lose. You're such a boy skaut". Piszę to tak, jak zrozumiałem. Nie wiem co to oznacza, ale odpowiedź Ky'a trochę to rozjaśnia "The patch is not the same as weaknes Sol".

Ścieżka (droga) to nie to samo co słabość Sol. Tu idzie chyba o wiarę, ale nie jestem pewien.

A więc, może "boy scout"? No dobra, ale trochę to pokaleczyłeś :) . Sol na 100% mówi "You let her LIVE" i chodzi tu o Dizzy. Spójrz, co za napis się chwile po tym pojawia - "I will protect her" (to chyba myśli Ky'a).

Ky zaś odpowiada Sol'owi: "Compassion is not the same as weakness, Sol!", czyli: "Współczucie to nie to samo, co słabość, Sol".

Ale i tak dzięki. Hmm... pomyśleć, że chociarz raz wiem coś, czego inni nie wiedzą :D

DOPISEk

Ops, sorry XanderMorhaime, nie zauważyłem, że ty też to już powiedziałeś.

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Bethezerowi chodzi o "skrót myślowy". Literówka się wkradła. :wink:

W którymś za path'ów Eddie'go Zato mówi do Milli "I know what that man did you."... Co to znaczy? Co Eddie wie i o kim? O "That Man'ie", czy mówił o Zato?

Jeśli dobrze zrozumiałem, to Eddie powiedział:

"Wiem, co That Man robił z tobą."

Czy jakoś tak. Ale całkiem możliwe, że właśnie te słowa wymówił.

You're such a boy scout.

Bardzo prawdopodobne, że tak powiedział, gdyż daje się to przetłumaczyć jako "Przypominasz harcerzyka". A to do Sola bardzo podobne.

Resztę powiedzieliście wy. Poza "You let her live". Kombinuję, jak to przełumaczyć, a mimo to nie wiem.

EDIT: Sorki, mój błąd. ^_^' To "You let her live" znaczy "Pozwoliłeś jej żyć". Trochę "gupio" mi się zrobiło, jak się o tym dowiedziałem. :roll:

Link do komentarza
Udostępnij na innych stronach



  • Kto przegląda   0 użytkowników

    • Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Utwórz nowe...