Skocz do zawartości

snopowiązałki

  • wpisy
    11
  • komentarzy
    43
  • wyświetleń
    8628

Moje śmiałe kroki w fandubbingu #4: "Jestem Inżynierem - ja rozwiązuję problemy!"


gedd3on

927 wyświetleń

Cześć!

Dzisiaj nowa porcja mojego dubbingu w filmikach z gier, które nigdy wcześniej zdubbingowane w języku polskim nie zostały.

Przedstawiam Wam Inżyniera, drugą postać z gry Team Fortress 2, której użyczyłem swojego głosu:

Co myślicie, hę?

9 komentarzy


Rekomendowane komentarze

Głos troszkę za młody, brak też tego teksańskiego akcentu ("hey buddy, ahm an engineer") - ale nie jest tragicznie. Masz dobrej jakości mikrofon, chyba to jest najważniejsze.

  • Upvote 1
Link do komentarza

Podobnie jak Ylthin twierdzę, że zabrałeś się za podkładanie głosu pod postać, która nie pasuje do twojej barwy. Tak czy inaczej podobają mi się twoje fanduby, więc mam nadzieję, że na tym nie poprzestaniesz.

Link do komentarza

Fakt, że głos nie do końca pasuje do postaci, ale reszta jest zrobiona na świetnym poziomie. Tak trzymaj, wróżę Ci przyszłość w branży ;)

PS - Myszka Miki z Twojego kanału EPICKA.

Link do komentarza

Nie tyle postaci, co po prostu barwy i tonu głosu. Słychać po innych filmikach, że autor ma nad tym dość dużą kontrolę - dałby radę dopasować się do inżyniera bez problemu ;)

Link do komentarza

rapandmgsfan-zamierzam iść w tym kierunku, zwłaszcza, że sprawia mi to dużo frajdy...ale jest też kwestia tego, czy ktoś będzie potrzebował mojego głosu. Z tego co obserwuję, to studia nagraniowe wolą brać znane nazwiska jak Małaszyński, niż ryzykować z kimś kto w dubbingu jeszcze nie pracował. Ale to wcale nie znaczy, że nie będę się przypominał do skutku ;)

Co do niepasującego głosu: fakt mogłem postarać się o "grubsze" brzmienie, które pasowałoby bardziej do Inżyniera, ale bałem się, że przegnę ze sztucznością. Myślę, że umiejętność modulowania głosu to w dużej mierze kwestia doświadczenia, a ja mam póki co bardzo małe. Mimo wszystko starałem się jakoś wpasować w klimat Enga i z tego co czytam, to w pewnym stopniu się wstrzeliłem.

Dzięki wielkie za wszystkie słowa pochwały (ale też i krytyki), bo motywują mnie do działania - tak samo jak wyświetlenia i, przede wszystkim, subskrypcje mojego kanału.

Zawsze chciałem usłyszeć polską wersję tego filmiku:

ale nie rosyjsko-polską tylko poprawnie językowo polską wersję.

Co myślicie?

  • Upvote 1
Link do komentarza

Bardzo dobra dykcja, przyjemna barwa głosu, synchronizacja i voice acting też bez zarzutu. Faktycznie, trochę postać nie ta, ale i tak bardzo dobra próba. Co do intra Legacy... hmm, obawiam się, że to też nie do twojej barwy, powinna być jak w oryginale - głęboka, niska, wibrująca. Idealny były Leslie Nielsen, gdyby umiał po polsku (no i, oczywiście, gdyby żył).

Link do komentarza
Gość
Dodaj komentarz...

×   Wklejony jako tekst z formatowaniem.   Wklej jako zwykły tekst

  Maksymalna ilość emotikon wynosi 75.

×   Twój link będzie automatycznie osadzony.   Wyświetlać jako link

×   Twoja poprzednia zawartość została przywrócona.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz wkleić zdjęć bezpośrednio. Prześlij lub wstaw obrazy z adresu URL.

×
×
  • Utwórz nowe...