Jump to content
  • entries
    161
  • comments
    916
  • views
    177,956

Wszystkie wasza baza są należą do nas


Sergi

1,880 views

 Share

Jeśli nie wiesz, skąd pochodzi tytuł tego wpisu, poczuj się cyfrowo spoliczkowany przeze mnie i obejrzyj ten filmik:

lepsza jakość tutaj

All Your Base Are Belong to Us to filmik, który pojawił się po raz pierwszy w 2001 na portalu newgrounds.com (który to portal z tego miejsca serdecznie polecam), stworzony przez niejakiego Bad_CRC. Filmik obiegł Internet, a fraza w krótkim czasie stała się kultowa i została pierwszym memem. Udało jej się nawet przekroczyć granice nerdów i komputerowych maniaków, a jej istnienie odnotowano m.in. w magazynie Wired i amerykańskiej telewizji.

Jak wielu geniuszy wcześniej, Bad_CRC i Laziest Man on Mars (to on zmiksował muzykę) wyprzedzili swoją epokę, a AYB stało się kultowe na długo przed powstaniem określenia "meme".

Skąd wziął się ten pomysł, i czemu jest tak śmieszny?

16-bitowa scenka, którą widać na początku filmiku, pochodzi z wydanej w 1989 roku gry Zero Wing. Sama gra nie była niczym specjalnym - ot, dobry SHMUP z wyjątkowo brzydką okładką. Wydano ją na automaty, Sega Mega Drive (z bardziej znośną grafiką) i TurboGrafx-CD, po czym popadła w zapomnienie.

ZeroWing_arcadeflyer.png

Przez dekadę gra czekała na swoje pięć minut sławy, aż w 1999 roku ktoś odkopał grę, a wraz z nią sławetne intro. Fraza, a później filmiki z dodanym głosem (oryginalna wersja była oczywiście niema) zaczęły krążyć po Sieci. Ktoś dostrzegł potencjał i powstał montaż, który podbił świat.

A co tak ludzi śmieszy w tym wszystkim? Najprostsza odpowiedź to engrish. Gra powstała w Japonii, dlatego dialogi dla wersji na rynek amerykański musiały zostać przetłumaczone. Z jakichś względów tłumaczenia nie podjął się profesjonalista, a efektem jest ten dialog:

Captain: What happen ?

Mechanic: Somebody set up us the bomb.

Operator: We get signal.

Captain: What !

Operator: Main screen turn on.

Captain: It?s you !!

CATS: How are you gentlemen !!

CATS: All your base are belong to us.

CATS: You are on the way to destruction.

Captain: What you say !!

CATS: You have no chance to survive make your time.

CATS: Ha ha ha ha ?

Operator: Captain !!

Captain: Take off every ?ZIG?!!

Captain: You know what you doing.

Captain: Move ?ZIG?.

Captain: For great justice.

Co zdanie to perełka, ale to właśnie "All your base are belong to us" stało się niesłychanie popularne. Nie wiem jak was, ale mnie wciąż to bawi, pomimo 13 lat, które upłynęły, od kiedy zobaczyłem to po raz pierwszy :)

 Share

14 Comments


Recommended Comments

Pamiętam to! Nawet w 1 zdaniu intra jest błąd. Dokładnie to: In A.D 2101. Powinno być In year, bądź A.D

Mnie jednak najbardziej rozwala to make your time. Nie ogarniam do dziś, o co im chodziło xD

Link to comment

Dobrze? Wątpię. W japońskiej wersji z tego co wiem, było dużo więcej, chyba nawet coś, że ,,Z pomocą kogoś tam udało nam się przejąć wszystkie wasze bazy", więc i tak tłumaczenie jest dziwne, bo nie wiadomo dlaczego te bazy do nich należą, po prostu je mają.

Idź Zig! Dla wielkiej sprawiedliwości :D

Link to comment

Słyszałem o tym, ale jak powinno być oryginalnie na angielski, bo chyba tak jest dobrze?

Chyba trolujesz :) "all of your bases are under our control" jest prawidłowo.

Link to comment

Arturzyn12, , powiedział:

Słyszałem o tym, ale jak powinno być oryginalnie na angielski, bo chyba tak jest dobrze?

Chyba trolujesz smile_prosty.gif "all of your bases are under our control" jest prawidłowo.

Rano pisałem, byłem na sennym kacu. I zgadłbym potem "bases". :)

Link to comment
Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...