Jump to content

goliatblog

  • entries
    34
  • comments
    33
  • views
    13,498

Historia polskich wersji gier cz.3


goliat

262 views

 Share

Kto poza CD Projektem na polskim rynku wydawniczym po sukcesie Baldur's Gate zapewniał regularnie polskie wersje gier? W drugiej połowie lat 90 były to dwa podmioty, stojący na czele firmy CODA Marek Tymiński (był jej założycielem, obecnie znamy go jako prezesa CI Games) oraz polski oddział Topware. Pierwsi z nich mieli w ofercie w wersji PL takie produkcje, jak The Feeble Files (produkt u nas znany jest jako Flojd, głosy podkładali tak znani aktorzy, jak Zbigniew Suszyński, Jacek i Olga Bończyk, Jacek Kopczyński), Corsairs (tutaj swoją rolę miał Tomasz Marzecki, znany fanom Gothica jako głos Xardasa), czy też Traitor's Gate (u nas sprzedawana, jako Brama Zdrajców, co ciekawe, główną rolę w polskiej wersji zagrał Wiktor Zborowski, EGM w recenzji CDA żartował nawet, że tego aktora słyszy już tyle razy, że pewne polskie instytucje powinny się temu przyjrzeć).  Co do Topware Poland, oprócz działalności wydawniczej mieli w swoich szeregach zespół produkcyjny odpowiadający za takie gry, jak Earth 2140, Jack Orlando (w roku 2001 zespół przybrał nazwę Reality Pump z Mirosławem Dymkiem w składzie, twórca m.in. kultowych Polan), z ważniejszych polonizacji to warto wspomnieć o kultowej w Polsce grze Knights and Merchants (te kultowe "Dawać żarcie, czas na żarcie, przynieść żarcie" o wiele lepiej brzmią w polskiej wersji, do tego narratorem był Kazimierz Czapla), Rage of Mages (za grę odpowiadali twórcy piątej odsłony Heroes of Might and Magic), czy też gra taktyczna od Sir Tech Jagged Alliance 2. Cenowo ich produkty wypadały bardzo atrakcyjnie, konkurencja wołała sobie nawet 159 zł, w ich ofercie najdroższe gry nie przekraczały cen 70 zł. Ale nie zapominajmy, że w tym czasie premiery gier w stosunki do świata były opóźnione, w dodatku nie mieli oni w ofercie tak mocnych pozycji, jak choćby CD Projekt.

W przypadku Techlandu to on dużą rolę stawiał w wydawaniu własnych gier, jak Crimie Cities, Eksterminacja, czy też Symulator Żużla, jednak warto wspomnieć o jednej polonizacji z ich strony, była to produkcja Captain Claw (w Polsce sprzedawana pod tytułem Kapitan Pazur). Produkcja ukazała się rok po premierze, jednak miała ona w polskiej wersji świetnie podłożone głosy (angielską wersją wcześniej można było kupić w magazynie PC World Computer, ogrywałem zarówno wersję angielską i polską). Gra okazała się na tyle dużym sukcesem dla wrocławskiej firmy, że nawet krótko pracowali nad sequelem, jednakże musieli zaniechać prac z powodu skomplikowanej sytuacji związanej z prawami do tego tytułu. W każdym razie Kapitan Pazur był wydawany w różnych reedycjach, m.in. z dodatkowymi poziomami stworzonymi przez graczy. Z ważniejszych gier graczy na naszym rodzimym poletku warto wspomnieć jeszcze o IPS Computer Group (firma założona w roku 1992) i Mirage (założona w 1986 roku). Pierwsi mieli prawa do dystrybucji m.in. wyrobów od EA, Mirage zaś w swoim katalogu m.in. gry od Eidos.

IPS w polskiej wersji miał do zaoferowania Dungeon Keepera oraz pierwsze MDK, zaś Mirage Might and Magic VII i VIII oraz Heroes of Might and Magic 3 plus dodatek do niego Armageddon's Blade. Mimo wydawania sporej ilości gier język PL w ich ofercie był rzadkością. W dodatku CD Projekt ciągle rósł w siłę po sukcesie pierwszego Baldura, oprócz polskich wersji gier od wydawcy Codemaster (warto tutaj wymienić tutaj takie produkcje, jak Colin Colin McRae Rally - polskim pilotem był tutaj Krzysztof Hołowczyc, Prisoner of War, czy też seria Toca Race Driver) przejął od swoich największych rywali prawa do gier Might and Magic VII i VIII (tutaj warto zaznaczyć, że przygotowano drugą polonizację dla tych produkcji, ponieważ jak podejrzewam Mirage nie chciał sprzedać praw do polskiej wersji swojemu największemu konkurentowi na rynku wydawniczym) oraz Heroes 3 wraz z dodatkiem Armageddon;s Blade (tutaj również CD Projekt nagrywał nowe dubbingi)  i MDK (który pojawił się potem w serii Extra Klasyka). Szczególnie utrata praw do serii Heroes było dla Mirage dużym ciosem finansowym, gdyż jak przyznał w programie Faux Paux Michał Gembicki oprócz serii Baldur's Gate i Gothic w top 5 najlepiej sprzedających się produktów w katalogu CD Projektu była właśnie seria Heroes. 

Marketingowo to Mirage i IPS wypadali słabiej od swego największego rywala. Co z tego, że w 1999 roku Mirage ściągnął do Polski modelkę Larę Weller promując premierę czwartej odsłony marki Tomb Raider, skoro nie była ona w polskiej wersji? A okazja była ku temu doskonała, bo o wizycie panny Weller mówiły w Polsce nie tylko media branżowe, ale także poza branżowe (warto tutaj wspomnieć krótką relację Telexpressu oraz dłuższej stacji RTL 7). IPS z kolei po pierwszej pełnej polonizacji Dungeon Keeper nie poszedł za ciosem i nie zaoferował większej liczby gier w naszym języku. Niby też mieli w swojej ofercie gry z taniej serii, ale w porównaniu do tego, co oferowała Extra Klasyka był to przysłowiowy "Śmiech na sali". Widząc swoją słabnącą pozycję na rynku wydawniczym IPS i Mirage zdecydowali się połączyć siły tworząc IM Group. Ale z tego połączenia nie za dużo wynikało, gier w wersji PL mieli bardzo mało w swojej ofercie, nie to co ich najwięksi rywale. A jak wyglądał ich marketing? W roku 2000 CD Projekt wprowadzał do kiosków Extra Grę i coraz częściej wzbogacał premierowe wydania gier, IM Group zaś chwaliło się, że wprowadza boxy DVD na polski rynek. W porównaniu do lidera rynku wydawniczego w Polsce marketing IM Group bardziej przypominał kabaret niż poważne działania reklamowe.

W dodatku powoli swoją pozycję budowała firma Play-it, która wydawała po polsku, takie gry, jak Zeus Pan Olimpu, Faraon (obie sprzedawano w wersji premierowej w pakiecie z encyklopedią starożytnej Grecji i Egiptu, w dodatku ówczesne Ministerstwo Edukacji Narodowej doceniło wartości edukacyjne tych tytułów rekomendując nauczycielom, żeby używali je jako pomocy naukowych), Cezar 3, seria Blair Witch (nie mylić z wyrobem od Bloober Team), Kleopatra Królowa Nilu, Mafia, Max Payne (w polskiej wersji głosu użyczył Radosław Pazura). Premierowe wydania swoich gier Play-it wzbogacał niczym CD Projekt różnymi dodatkami, np. w pierwszej Mafii była to mapa miasta, brelok oraz gazeta stylizowana na lata 20 XX wieku. Play-it na rynku wydawniczym miał na tyle mocną pozycję, że w roku 2001 ogłoszono go najlepszym polskim wydawcą. Sytuacja IM Group zaczęła się zmieniać, kiedy przejął ich w 2002 roku przejęła ich Cenega, lider w wydawaniu gier w Europie Środkowo - Wschodniej. Ale jakie to miało skutki dla konkurencji i kwestii polski wersji to już zapraszam do czwartej części artykułu.

 

Heroes_of_Might_and_Magic_III.jpg

450px-Might_and_Magic_VII.jpg

450px-Kapitan_Pazur.jpg

450px-Zeus_-_Pan_Olimpu.jpg

Edited by goliat

 Share

0 Comments


Recommended Comments

There are no comments to display.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...